長年愛用している鼻洗浄器、ハナクリーンα。
これを使って鼻うがいをするときには、つーんとしないために、「サーレMP」という粉を混ぜます。
で、このサーレMPの「MP」が、いったい何の略なのか、ずっと疑問でした。
今回、やっと謎が解けてすっきり!
まさかこんな簡単なことだったとは……。
関連記事: ハナクリーンαには、やっぱりサーレMPがいい!もう塩には戻れない……
原材料を見て気づく
MPが何を表しているのか、その答えは原材料名にありました。
サーレMPの原材料は、
・塩化ナトリウム
・メントール
・ペパーミント
の3つ。
そう、MPはメントール(menthol)とペパーミント(peppermint)の頭文字だったんです!
まあ、メーカーのホームページには何も書かれていなかったので、正しいかどうかはわからないんですけどね(笑)。
おそらく、これで間違いないと思います。
今までも、鼻がつーんとしない「魔法の粉(magical powder)」の略か?などといろいろ推理していたのですが、どれもピンとこず……。
答えは意外とシンプルでしたね。
本当か気になる人はメーカーに問い合わせてみてください。
後ろの数字は個包装の数
サーレMPの名前に関しては、紛らわしいことがもう一つ。
商品をネットで検索すると、「サーレMP60」と「サーレMP180」が出てくるんですよね。
一見違う粉なのかと思ったら、中身は同じ。
後ろの数字は、個包装の数を表しているだけなんです。
つまり、「サーレMP60」はサーレMPの60袋入り、「サーレMP180」は180袋入りということ。
それならそう書いてくれればいいのに……。
初めて購入したときは、意味が分からず混乱しました。
みなさんも買い間違えにはお気をつけて!
「サーレ」はイタリア語で「塩」
ちなみに、「サーレ(sale)」はイタリア語で「塩」という意味です。
なので、これまでの話をまとめると、サーレMP60の場合は、
・サーレ → 塩(塩化ナトリウム)
・M → メントール
・P → ペパーミント
・60 → 60袋入り
ということになります。
いやー、そのまんま!
さすが鼻洗浄器に「ハナクリーン」と名付ける会社なだけありますね。
それでも、ちゃんとそれっぽい名前になっているから不思議です。
やはりシンプル・イズ・ベストということなんでしょうか?
変に凝った名前よりは、断然素敵です。
さいごに
サーレMPの「MP」については、メーカーのサイトに何も書かれておらず、ずっとモヤモヤしていました。
原材料名を見て、その意味に気づき、すっきりです!
思わずブログに書いてしまうほど。謎が解けると気持ちいいですね。
意外とみんな知っていたりして……。